Translation of "standing i" in Italian


How to use "standing i" in sentences:

If you're saying you're standing, I'll break your fucking nose.
Se mi stai dicendo che ti candidi... ti rompero' quel cazzo di naso.
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
Io sono affondato in un profondo pantano, ove non v’è da fermare il piede; son giunto in acque profonde e la corrente mi sommerge.
From where I was standing, I gotta say, it looked kinda sick.
E da dove ero io, non era un bello spettacolo.
As long as that cottage is standing, I stay here.
Finché quella casa resta in piedi, io non mi muovo.
As long as them Towers are still standing, I am, too.
Finche' sono in piedi le Torri, lo sono anch'io.
The one still standing, I think.
Quello che fosse rimasto in piedi, direi.
From where I'm standing I just don't see how we can win this.
Finchc sapranno che siamo qui continueranno a venire.
I still have a few loyal followers, but nothing like the standing I once had.
Ho ancora pochi fedeli seguaci, ma niente in confronto alla reputazione che avevo un tempo.
Right, 'cause if I'm still standing, I'm gonna shoot you, and I don't miss.
Certo, perche' se sono ancora in piedi, ti sparero' e non sbagliero'.
Well, from where you're standing, I guess I'm in the sky.
Be', dal tuo punto di vista, immagino di essere in cielo.
And I'm telling you that regardless of the consequences to my standing, I'm going to take the situation under advisement.
E io le dico che qualunque siano le conseguenze sulla mia posizione, voglio esaminare la situazione.
2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
2 Io sono affondato in un profondo pantano, Ove non vi è luogo da fermare il piè; Io son giunto alle profondità dell’acqua, e la corrente m’inonda.
69:2 I sink in deep mire, where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the flood overfloweth me.
69:2 Io sono affondato in un profondo pantano, ove non v’è da fermare il piede; son giunto in acque profonde e la corrente mi sommerge.
Well, from where I'm standing, I don't see much good anywhere.
Ultimamente non vedo tante cose buone.
You are a fine advocate, but if I ever return and your capital is still standing, I'll be traveling alone.
E' un fine avvocato, signor Nordling, ma, se mai tornassi alla sua capitale e fosse ancora in piedi, avrei viaggiato da solo.
Those left standing, I shall hang on every tree between Taunton and Dorchester.
Quelli che resteranno in piedi, dovro' impiccarli ad ogni albero tra Taunton e Dorchester.
So from where I'm standing, I see that you have two options.
Quindi, da quel che vedo, mi sembra che tu abbia due opzioni.
I may have lost my home, the protection of a husband, and what little standing I had in this town, but if there's anything left of me that you want, you will have to take it because I'll give you nothing of me, ever.
Avro' anche perso la casa... la protezione di mio marito, e quel poco di stima che avevo in questa citta'... Ma se c'e' qualcosa che mi e' rimasto che desiderate, ve la dovrete prendere, perche' non riceverete nulla da me. Mai.
Because from where I'm standing, I was there for a friend.
Si'? Perche' per come la vedo io, stavo aiutando un amico.
From where I was standing, I can't confirm that.
Dalla posizione in cui ero, non posso confermarlo.
In 24 hours, right where I'm standing, I'm gonna make a fool of myself.
Proprio qui, tra 24 ore, mi rendero' ridicolo di fronte a un sacco di gente.
I was standing, I saw a shadow behind me, I turned round, there was a blinding light in my eyes, and I was pushed back down a ravine and smashed my leg.
Ero ferma li', ho visto un'ombra dietro di me, mi sono girata e avevo una luce accecante negli occhi, e... sono stata spinta giu'... in un burrone e mi sono rotta la gamba.
This is Williamsburg, Brooklyn, and no amount of exposed brick and paint can change the fact that, right where you're standing, I've seen Tommy O'Hanlon's wing-wang more times than I care to remember.
Siamo a Williamsburg, a Brooklyn, e non saranno un paio mattoni a vista o di vernice a cambiare il fatto che esattamente li' dove sei, ho visto il pisello di Tommy O'Hanlon piu' volte di quante ne vorrei ricordare.
17 As he came near the place where I was standing, I was terrified and fell prostrate.
Egli si avvicinò al luogo dove mi trovavo e, quando giunse, io ebbi paura e caddi sulla mia faccia.
Halfway between sitting and standing I turn around to see what is happening.
A metà tra l'essere in piedi e l'essere seduta, mi giro per vedere quello che sta accadendo.
So those of you who are still standing, I'd like you to turn around and take a look.
Quelli di voi ancora in piedi, vorrei che vi guardaste intorno.
Man: I am standing. I'm not that short.
Dove sei? Uomo: Sono in piedi, non sono così basso.
4.0832529067993s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?